Hur översätta en webbsida
•
Översätt din webbplats enkelt, steg för steg guide
Letar du efter ett sätt att översätta din hemsida? Då har du kommit rätt!
Att översätta din webbplats till olika språk är en fantastisk idé då det kan hjälpa dig att locka fler besökare och öka dina konverteringsfrekvenser samt intäkter.
Det mest effektiva sättet att översätta en webbsida sida är genom att använda en översättningsplugin som, till exempel, TranslatePress. Med hjälp av detta specifika plugin kan du automatisera översättningen av din WordPress-hemsida och även göra manuella justeringar för eventuella felaktiga översättningar.
I denna artikel presenterar vi stegen för hur du använder TranslatePress för att automatisera översättningen av din hemsida samt hur du manuellt rättar till felaktiga översättningar. Låt oss komma igång!
Så här översätter du din webbplats i WordPress
För att översätta din hemsida till olika språk behöver du följa följande steg:
- Installera TranslatePress översättningsplugin. För
•
Hemsida på olika språk: Så översätter du på rätt sätt
Om du vill ha din hemsida på olika språk finns det flera olika sätt att göra det på. Här listar vi fördelar och nackdelar med de olika alternativen.Behöver du flera språk på din hemsida?
Innan du börjar jobba med att översätta din hemsida till massor av olika språk bör du ta en rejäl funderare på vilket eller vilka språk som du faktiskt behöver.
Exempelvis är vi väldigt bra på engelska i Sverige (tack för det, tv-tittande!). Jobbar du huvudsakligen mot engelskspråkiga länder kanske du inte behöver en svensk översättning av hemsidan?
Om du har beslutat dig för att du behöver flera språk på din hemsida finns det flera sätt att göra det på. Alla sätt har fördelar och nackdelar. Här hjälper vi dig att välja det som passar dig bäst:
Automatisk översättning
Googles webbplatsöversättare översätter din hemsida automatiskt. Eftersom språk inte alltid är helt logiskt har datorerna lite svårt att översätta korrekt och det kan bli vä
•
Översätta en webbplats – några praktiska råd
En webbplats på flera språk kan skapa nya möjligheter för ditt företag och ökar chansen till att kunderna hittar er via sökmotorerna. Att inleda ett sådant projekt kan dock kännas ganska övermäktigt. Därför vill vi ge dig några smarta tips.
Börja med att besvara följande frågor:
- Har ert webbpubliceringsverktyg stöd för flera språk?
- Till vilka språk vill ni översätta hemsidan?
- Ska alla sidor översättas till alla språk?
- Finns det text i bilder, pdf-filer, knappar eller fält som behöver översättas?
- Är ni nöjda med källtexten?
1. Har ert webbpubliceringsverktyg stöd för flera språk?
Ta reda på om verktyget kan hantera flera olika språkversioner av en sida. Kan det exportera text och importera översättningar? Kan det hantera språk med specialtecken och språk som skrivs i annan riktning än från vänster till höger? Exempel på specialtecken är ø ë Þ Ü Ç och ñ. Specialtecken används till exempel i tjeckiska, polska, kinesiska, rys